Monthly Archives: Ноябрь 2017

Устами младенца

Дети говорят смешно, но только по-видимости смешно, а на самом деле, как мне кажется, они зрят в корень и, поскольку еще не умеют лукавить, то говорят о том, что видят, не приукрашивая и без всякого политеса. Как говорится, устами младенца...

Posted in Творчество | Tagged дети, семья и дети, Юмор | 4 Comments

С праздником 7 ноября

С праздником 7 ноября поздравляют по-разному: я отметила его серией статей, посвященных этому великому событию, а кто-то - вполне конкретно и даже буднично, как это сделал врач, чей ЖЖ с удовольствием читаю, и нахожу в нём ответы на многие свои вопросы относительно нашей «бурно развивающейся», по словам министра здравоохранения, медицины.

Posted in Мысли вслух | Tagged врачи, здоровье, медицина, общество и политика, революция, русская революция | 22 Comments

Анализ выражения «Наставить рога»

«Наставить рога» - устойчивое выражение, которое относится к мужчине, чья жена вступает в интимную связь с кем-то без его согласия. Соответственно, рогоносец - это муж, ставший жертвой обмана, в результате которого в его доме может появиться ребёнок от другого мужчины.

Posted in Мысли вслух | Tagged Женщина, женщины, мужчина и женщина, русские поговорки, русский язык, фольклор | 4 Comments

Генерал Слащёв. Памяти всех погибших в гражданскую…

Вчера смотрела фильм «Бег», смотрела совсем по-другому, чем сорок пять лет назад, когда еще многого не знали, о чем только догадывались; смотрела сквозь слёзы – так было жалко всех: и красных, и белых, и Чарноту, и Хлудова, прототипом которого был легендарный генерал Слащёв.

Posted in Мысли вслух | Tagged Война, общество и политика, русская революция, русский мир, смута | 20 Comments

Эдвард Лир. Окончание

(Начало здесь) Весело было читать эти стихи-бессмыслицы еще и потому, что каждый стишок Эдвард Лир сопровождал смешным рисунком, который усиливал юмористический эффект. Написанные простым языком «чепушинки» запоминались с первого раза. И всё бы хорошо, но, к сожалению, английские зимы отрицательно сказывались на здоровье художника.

Posted in Искусство | Tagged английская поэзия, английская поэзия в переводах Фельдмана, художники | 8 Comments

Эдвард Лир. Чепушинки

Английский художник и поэт Эдвард Лир (Edward Lear), прославившийся не своими чудными картинами с пейзажами, птицами и животными, а невероятно смешными стихами, написанными с чисто английским юмором, известные как лимерики или «чепушинки», как называл их сам автор.

Posted in Искусство | Tagged английская поэзия, английская поэзия в переводах Фельдмана, Любимые писатели и поэты, художники, Юмор | 2 Comments

Безграмотность и реформа

Говорят ЕГЭ сильно повысил безграмотность и поснизил уровень знаний. Писать неграмотно стало своего рода шиком. Убедиться в этом можно, открыв любой форум в соцсетях. Впору снова начинать кампанию по ликвидации безграмотности, как сто лет назад. Но единственный ли это случай в нашей истории, когда грамотность катастрофически падала? Приведу одну цитату, а вы отгадайте, когда она написана:

Posted in Мысли вслух | Tagged общество и политика, русский язык, церковная жизнь | 22 Comments