Tag Archives: Любимые писатели и поэты
Сирень цветет
Когда цветет сирень, то понятно: так природа встречает лето. Провожает его - рябина со своими ярко-красными горькими плодами. Как два верстовых столба по краям лета, сирень и рябина, обрамляют его: одна - в начале, другая - в конце. И в сирене, и в рябине поэты и художники находят образы человеческой жизни и судьбы.
Давид Самойлов. Избранное
Когда заканчиваешь писать о ком-то, потом долго сохраняется странное ощущение, что только-что разговаривал с кем-то близким, а теперь его нет. Был человек – и нет его. Пустота… Так случается не всегда, но вот Давид Самойлов не отпускает. Он - живой. После смерти поэта стараниями жены, родных и друзей подготовлено и выпущено книг и сборников с его именем больше, чем при жизни поэта. Благодаря этому мы знаем не только удивительные стихи Давида Самойлова, но и многое другое, что публикации не предназначалось, потому что:
Давид Самойлов. Окончание
(Начало здесь) Со второй женой Галей Давид Самойлов встретился в середине шестидесятых, но он долго не решался вступить в брак второй раз. Уже родилась любимая дочь Варвара, в которой души не чаял, а все не решался. Влюбчивый, он боялся вступать с женщинами в серьезные отношения. Влюбленность – это жажда любви, ни к чему не обязывающая, радость общения, и ничего больше. И жажда любви никак не утолялась. Но любовь… Любовь – это другое. Когда возникают отношения, наступает несвобода, ответственность, обязательства перед любимой, семьей, детьми. И с женщинами у него никогда не было проникновенных отношений, хотя романов было более чем достаточно и с женщинами знаменитыми. Но Галина Ивановна с ее жестким, независимым и даже (по мнению некоторых, близко ее знавших) стервозным характером все-таки сумела переломить этот настрой и даже отомстить: к старости он стал ее страшно ревновать.
Давид Самойлов: счастье быть русским поэтом
Один из лучших советских поэтов второй половины двадцатого века Давид Самуилович Самойлов стоит в одном ряду поэтов-фронтовиков поколения сороковых. Их не так много, но все имена – на слуху: Юрий Левитанский, Борис Слуцкий, Павел Коган, Александр Межиров, Михаил Кульчицкий…
Святой Григор Нарекаци
Григор Нарекаци - великий армянский поэт, философ, ученый монах, учитель и мистик, создавший одну из величайших книг в мировой поэзии «Книгу скорбных песнопений». Книга фактически является сборником молитв скорбящей души к Богу. Она стоит в одном ряду с Каноном святого Андрея Критского: та же скорбь и плач о своих грехах, те же герои Священного Писания, о которых вспоминает святой. В Армении книгу Григора Нарекаци почитают наравне с Библией, а часть молитв из нее вошла в богослужебный обиход Армянской церкви. Сегодня уместно вспомнить о Григоре Нарекаци, потому что двадцать четвертого апреля 2015 года исполняется ровно сто лет со дня начала армянского геноцида, который длился почти десять лет и унес жизни до полутора миллиона армян. В этот день вспоминают всех замученных, убитых, умерших голодной смертью,
То было раннею весной…
Настроение весной переменчиво, как и погода в это время. Весна чаще ассоциируется с ожиданием счастья и любви, началом, расцветом, надеждой, в каком бы возрасте ее ни встречать. Тогда с удовольствием наблюдаешь, как весна перемогает стужу и преодолевает тяжесть рождения «великодушного марта» из умирающего февраля.
Джебран Халиль. Безумец
Первая книга, которую Джебран Халиль выпускает на английском языке, называлась «Безумец». Больше он не пишет на арабском. Книга стала поворотной в дальнейшей популярности Джебрана Халиля. Отзывы были разными, в том числе и отрицательные, но преобладали все-таки положительные. Его начинают сравнивать с Рабиндранатом Тагором и Уильямом Блейком. Английская аудитория была значительно шире арабской и не менее чувствительна к темам, которые затрагивал поэт. «Безумец» был завершен в 1917 году и включал притчи и стихи в прозе. Это были в основном переводы с арабского на английский, сделанные самим поэтом, но с редакторской правкой Мэри Хаскелл. Сардонический, горький тон, переход от обычной прозы к притчам становятся отныне основным способом самовыражения Джебрана Халиля.
Джебран Халиль. Душа и красота
(Начало 1, 2, 3) Творчество Джебрана Халиля получило мощный толчок после его знакомства с Мэри Хаскелл, директором одной из гимназий, с которой молодой человек познакомился на выставке в своей студии, где с успехом экспонировались его работы.
Страстной цикл А.С.Пушкина. Власть
(Начало здесь и здесь) В завершающем предпасхальный триптих стихотворении «Мирская власть» акцент переносится с противостояния сатанинской и божественной власти, чему посвящено «Подражание италиянскому», на противоборство власти духа и мира, к которой поэт причисляет и власть церковную. Основанием для стихотворения послужил описанный князем Вяземским факт, свидетелем которого был Александр Сергеевич: в страстную пятницу, когда на середину храма выносится плащаница (гроб Иисуса), у нее выставили солдат, что поэт расценил как кощунство и надругательство над Распятием, искажающим и опошляющим весь смысл происходящего. Пушкин с сарказмом высмеивает потуги мирской власти встать вровень с властью Божественной, как в «Подражании италиянскому» он высмеивает сатану за его бесплодную попытку подражания Богу.
Страстной цикл А.С.Пушкина. Подражание…
(Начало здесь) Последний лирический цикл Александра Сергеевича Пушкина объединяет не только Великий пост, но и то, что все входящие в него стихотворения - подражание иностранным авторам, а также все они - о власти: мирской, сатанинской или Божественной. Подражание Пушкина означало возвращение к древней средневековой традиции, в которой имитация ценилась выше, чем авторские тексты, тем более уместной, когда речь шла о Священных текстах и событиях, которым посвящаются дни Великого Поста. Особенно тесно связаны три первых стихотворения рассматриваемого пушкинского цикла: «Отцы-пустынники…», «Подражание италиянскому» и «Мирская власть», составляющие своеобразный триптих, объединенный сквозной пасхальной темой и последними днями жизни Иисуса.