Святой Григор Нарекаци

narekacy3Григор Нарекаци - великий армянский поэт, философ, ученый монах, учитель и мистик,  создавший одну из величайших книг в мировой поэзии «Книгу скорбных песнопений». Книга фактически является  сборником молитв скорбящей души к Богу.

Она стоит в одном ряду  с  Каноном святого Андрея Критского: та же скорбь и плач о своих грехах, те же герои Священного Писания, о которых вспоминает святой.

В Армении книгу Григора Нарекаци почитают наравне с Библией, а часть молитв из нее вошла в богослужебный обиход  Армянской церкви. Сегодня уместно вспомнить о Григоре Нарекаци,

потому что  двадцать четвертого апреля 2015 года исполняется ровно сто лет со дня начала армянского геноцида, который длился почти десять лет и унес жизни до полутора миллиона армян.

В этот день вспоминают всех замученных, убитых, умерших голодной смертью, подвергшихся медицинским экспериментам и изгнанных со своей Родины армян, причисленных Армянской церковью к лику святых и молящейся о них. И вслед за Нарекаци хочется помолиться его словами:

Не дай мне лишь стенать, а слез не лить,
В мучениях рожать и не родить,
Быть тучею, а влагой не пролиться,
Не достигать, хоть и всегда стремиться,
За помощью к бездушным приходить,
Рыдать без утешенья, без ответа,
Не дай мне у неслышащих просить.
Не дай, Господь, мне жертву приносить
И знать, что неугодна жертва эта.
И заклинать того, кто глух и нем.
Не дай во сне иль наяву однажды
Тебя на миг увидеть, лишь затем,
Чтобы не утолить извечной жажды.
(«Книга скорбных песнопений», отрывок. Перевод здесь и далее Н.И.Гребнева)

narekacy1

Шедевр Григора Нарекаци не только достояние армянской культуры, но и всего христианского мира, доказательством чего является причисление в конце февраля 2015 года в преддверии столетия со дня начала армянского геноцида Папой Римским Франциском I Нарекаци к числу учителей Вселенской церкви.

Папа Римский возвел его в сан Архимандрита и  поставил в один ряд с Оригеном, Тертуллианом, Августином Блаженным,  Василием Великим, Иоанном Златоустом, Григорием Нисским, Григорием Богословом и другими великими христианскими богословами и молитвенниками.

И это не случайно, потому что все, что писал поэт и монах, он писал для  всех людей, и всех он хотел научить вере, любви и терпимости друг к другу:

Писал я, чтоб слова дойти могли
До христиан во всех краях земли.
Писал для тех, кто в жизнь едва вступает,
Как и для тех, кто пожил и созрел,
Для тех, кто путь земной свой завершает
И преступает роковой предел.
Для праведных писал я и для грешных,
Для утешающих и безутешных,
И для судящих, и для осужденных,
Для кающихся и грехом плененных,
Для добродеятелей и злодеев,
Для девственников и прелюбодеев,
Для всех: для родовитых и ничтожных,
Рабов забитых и князей вельможных,
Писал я равно для мужей и жен,
Тех, кто унижен, тех, кто вознесен,
Для повелителей и угнетенных,
Для оскорбителей и оскорбленных,
Для тех, кто утешал и кто утешен.
Писал равно для конных и для пеших.
Писал равно для малых и великих,
Для горожан и горцев полудиких,
И для того, кто высший властелин,
Которому судья лишь Бог один;
Для суетных людей и для благих,
Для иноков, отшельников святых.
И строки, полные моим страданьем,
Пусть станут для кого-то назиданьем.
Пусть кающийся в горьком прегрешеньи
Найдет в моих писаньях утешенье.
Пусть обратит мой труд, мое усердье
Себе во благо человек любой.
И стих мой, став молитвой и мольбой,
Да вымолит Господне милосердье.
(«Книга скорбных песнопений», глава 3, II, отрывок)

narekacy5Григор Нарекаци писал на древнеармянском языке, который, подобно церковно-славянскому, понятен сегодня далеко не всем. И многие востоковеды считали, что армянский поэт в принципе не переводим, в том числе и на русский. Настолько его язык далек от современного армянского языка, также как  церковно-славянский далек от современного русского.

К счастью, это оказалось не так. Сегодня есть потрясающий перевод  книги Григора Нарекаци, выполненный Наумом Исаевичем Гребневым, на который Альфред Шнитке написал музыку. О самом Григоре Нарекаци  известно очень мало, житие его совсем маленькое и состоит оно больше из легенд, одна из которых рассказывает, как ожили придавленные жерновом курица с цыплятами, которых хозяйка отнесла на могилу святого.

Помолившись, женщина отошла по своим делам и с изумлением увидела, как навстречу ей идет та самая курица со всем своим выводком. Но достоверно известно, что жил Григора Нарекаци во второй половине X века и умер в самом начале века следующего (951-1003 гг).

Был он сыном ученого книжника и епископа,  и сам был книжником, монахом-священником и ученым-вардапетом, учившим в монастыре грамоте и Святому Писанию. Воспитывался святой  вместе со своим  братом в Нарекском монастыре, настоятелем которого был Анания, аскет и строгий подвижник.

narekacy4

Воспитанный в духе лучших христианских традиций, тихий и миролюбивый Григор Нарекаци больше всего переживал о том, что в церкви много распрей и раздоров,  мешающих очищению сердца и единению с Богом. Не монашеское это дело - осуждать и распинать.

Настроенный миролюбиво по отношению ко всем, выступая против гонений и отлучений несогласных и еретиков, Нарекаци молился о всех, и о врагах - тоже. Наверное, поэтому о его миролюбии и милосердии ходили легенды, подобные той, что рассказана в житии святого.

Причислив себя к заслуживающим наказания,
Со всеми вместе молю о милосердии:
Вместе с уничиженными и несмелыми,
Вместе с падшими и презренными;
Вместе с изгнанными - и с возвратившимися к Тебе,
Вместе с сомневающимися - и с уверенными,
Вместе с повергнутыми - и с воскресшими...
Вместе с угнетенными - и с укрепившимися,
Вместе с оступившимися - и с поднявшимися,
Вместе с отверженными - и с воспринятыми,
Вместе с ненавидимыми - и с призванными,
Вместе с безрассудными - и с отрезвившимися,
Вместе с беспутными - и с воздержными,
Вместе с удалившимися - и с приблизившимися,
Вместе с отринутыми - и с возлюбленными,
Вместе с оробевшими - и с дерзновенными,
Вместе с пристыженными - и с ликующими.
(«Книга скорбных песнопений», гл. 32, 1, отрывок).

Песни плача и скорби Григора Нарекаци, наполненные метафорами и синонимами, складывающимися в длинные цепочки, не просто молитвы. Они производят какое-то особое мистическое действие, подобное тому, что творит медитация или танец дервишей, вводя молящихся и медитирующих в экстатическое состояние и единение  с Богом.

Такова и поэзия Григора Нарекаци, похожая на восточный узор и молитву, погружающую  в глубину сердца и затихающую там, потому что там слова уже не нужны...

Тина Гай

Интересно? Поделитесь информацией!

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Google Buzz



coded by nessus

About Тина Гай

Моя цель – просвещение, девиз - просвещаясь, просвещать. Мир культуры велик, из него выбираю то, что ложится на мою душу, что меня трогает. О человеке можно узнать по выбору, который он делает, значит, и обо мне.
This entry was posted in Великие имена and tagged богословие, Любимые писатели и поэты, философы. Bookmark the permalink.

10 Responses to Святой Григор Нарекаци

  1. Спасибо, Левон за ссылки. Желающие могут подробнее ознакомиться с творчеством замечательного армянского поэта и богослова.

  2. Здорово! Стихи — потрясающие: переклички поэтов всегда неожиданны, особенно великих поэтов, к каким, безусловно, относятся и Ахматова и Туманян.

    Я, когда готовила материал про геноцид, никак не могла остановиться на именах, которые бы лучше всего смогли передать мое настроение, мою тему и тему армянской трагедии. Сначала хотела написать про Туманяна, набралось очень много материалов, в том числе и то, что он думает об армянской трагедии. Потом вышла на Сарьяна. Очень армянский художник. Много общего с А.Горки по цветовому восприятию Армении. Был Параджанов, Айвазовский и много еще кто. Даже наш Лавров, оказывается, имеет армянские корни, что вообще было неожиданным. Но Грикор Нарекаци поразил больше других и в нем все совпало.
    Но про Туманяна и Сарьяна обязательно напишу. Материала набрала много, надо осмыслить.

  3. nadilel says:

    Армянская поэзия это такой богатый край, где побывали многие зарубежные поэты, и вступив один раз туда — уже забыть не могли… очень много переводов армянской поэзии есть и у русских поэтов. Одно мне особенно близко: Анна Ахматова изучая Творчество Ованеса Туманяна, написала строки, которые меня особенно тронули:
    Это Туманяновское :
    «Мне во сне одной овцой
    Задан был вопрос такой:
    «Бог храни твое дитя!
    Был ли вкусен агнец мой?»
    Ахматова отвечает:
    Подражание армянскому
    «Я приснюсь тебе черной овцою
    На нетвердых, сухих ногах,
    Подойду, заблею, завою:
    «Сладко ль ужинал, падишах?

    Ты вселенную держишь, как бусу,
    Светлой волей Аллаха храним…
    Так пришелся ль сынок мой по вкусу
    И тебе, и деткам твоим?»

  4. Еще к Вашим аргументам можно добавить то, что Анкаре придется выплатить огромные деньги, которые они забрали у Армении, что составляет не один бюджет Турции. Однако, членство в НАТО Франции и Германии не остановило их от признания армянского геноцида и отказа Турции во вступлении в ЕС. А США? Думаю, что действительно, существует какая-то недоговоренность и скрытые бумаги, не позволяющие США сделать этот шаг.

  5. nadilel says:

    Причин конечно много, почему не признают: Турция — член НАТО, это немаловажно, но главное не то, что продвинутые страны не принимают геноцид, а то, что они скрывают свою роль в этой трагедии, и если Анкара будет «зажата», то ей придется открыть не только свои архивы по этому поводу…. история многое умалчивает, вот за это молчание Анкара и манипулирует… Анкара не довела своего дела до конца, как хотелось ей — оставить в живых одного армянина, и она прекрасно понимает, что пока живы армяне — они не успокоятся, ей придется сделать этот шаг, а нам — нести наш невыносимо тяжелый крест из века в век, и никуда от этого не деться — ни Анкаре, ни армянам разбросанным по всему миру, как щепки..

  6. Спасибо, Наталья! Я очень рада, что Вас тронул Григор Нарекаци. Его поэзия действительно очень глубокая. Многие поэты писали на религиозные темы, но мало кому удавалось по-настоящему передать чувства молящегося человека. Тем более, передать дар молитвенного настроения сердца. Я лично ставлю его только рядом с поэзией Григория Богослова, а из числа светских поэтов — с Пушкиным и Пастернаком, хотя они не знали настоящего молитвенного подвига. Стихи Григор Нарекаци очень просты и сами ложатся на слух (по крайней мере в русском переводе), но дойти до такой простоты удается только избранным единицам.
    Надеюсь, что Вы останетесь моим постоянным читателем и дальше.

  7. В Армении живет в несколько раз меньше армян, чем их живет в разных частях мира. И в США очень много армян и армянская диаспора очень сильная, судя по сегодняшнему маршу, который прошел в поддержку признания геноцида и с требованием к Обаме признать, наконец, армянский геноцид. Удивительно, почему Америка до сих пор этого не сделала, хотя тогда многие уезжали в США именно от геноцида. Это узнала, когда писала про Аршила Горки. Примите мои соболезнования, nadilel. Не дай Бог какому-нибудь народу испытать такое. Холокост и геноцид армян стоят в одном ряду. И спасибо за ютьюб, за Шарля Азнавура.

  8. nadilel says:
  9. Тина,доброго времени суток!Читаю все ваши посты,все замечательные,интересные,для меня точно!А этот пост ,про Григора Нарекаци,так меня взволновал…да ещё этот плачущий дудук…это всё надо осмыслить,мысли собрать…Спасибо огромное!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *