День св. Валентина в Европе имеет, в отличие от России, давнюю традицию, уходящую корнями в Средние века и потому понятную каждому европейцу. День Св. Валентина не всегда связывался с любовью и влюбленными, с «валентинками», шоколадом, розами и поцелуями.
Корни этого праздника восходят к народному поверью, согласно которому в
Честь «изобретения» Дня святого Валентина как праздника влюбленных принадлежит, по мнению многих, английскому поэту Джеффри Чосеру, написавшему поэму «Птичий парламент».
Поэма, согласно специалистам, была закончена в День Св. Валентина - четырнадцатого февраля, хотя с годом окончания поэмы окончательно решения нет. Чаще других называют 1383 (?) год.
«Птичий парламент» - самая ранняя поэма, в которой День Св. Валентина упоминается как особый день, связанный с любовью и выбором жениха. В ее основе лежит то самое древнее поверье о птицах, хотя аллегорически она рассказывает о людях, их страстях и даже о конкретном событии, случившемся в Англии.
Речь идет о сватовстве и женитьбе Ричарда II на Анне Богемской или предполагавшейся женитьбе Ричарда на Марии Французской. Джеффри Чосер, ссылаясь в поэме на День Св. Валентина, использует «птичью» историю применительно к выбору царственной невесты сознательно.
Зело сия традиция стара,–
Когда и царь пернатый, и пичуга
Должны избрать супругу иль супруга.
В поэме поэт во сне видит двор Природы, на котором в День Св. Валентина собираются птицы, чтобы подобрать себе пару. Поэма о выборе жениха имеет кроме буквальной истории второй смысл, ради которого собственно поэма и задумывалась. Буквально история поэмы «Птичий парламент» рассказывает о базаре, на который слетелись птицы, чтобы выбрать жениха для красавицы-орлицы:
Но к делу: у Природы на запястье
Орлица восседала из орлиц,
Что даровать супружеское счастье
Могла бы самому владыке птиц;
Пред нею впору было рухнуть ниц:
Сама Природа, не смутясь нимало,
При всём собраньи в клюв её лобзала.Природа, коей все земные блага
В распоряженье Богом отданы –
И свет, и жар, и хлад, и сушь, и влага,–
Рекла среди наставшей тишины:
"– Взыскующие мужа иль жены,
Внимайте мне! Я речь содею краткой,
Дабы никто не задремал украдкой.В урочный день вы снова собрались –
Так было, есть, и будет впредь, вовеки,–
Чтоб, выбрав пару, с ней умчаться в высь;
Свободен выбор ваш, и только некий
Предмет моей особенной опеки,
Прекраснейшую меж пернатых дам,
Лишь лучшему из лучших я отдам.
(Д.Чосер. «Птичий парламент». Отрывок)
Три орла добиваются «руки» орлицы при этом под видом каждого жениха представлено три вида любви: из милосердия, из признательности и из выгоды. Название поэмы «Парламент птиц» («The Parlement of Foules») воспринималось на слух в оригинале почти как «Парламент дураков» («The Parlement of Fooles»), что было сделано поэтом не без умысла.
Присутствующие птицы разных кровей и пород рассуждают, каждый со своей колокольни, за кого выдать красавицу-орлицу. Поэт описывает парламент как сумасшедший дом, в котором сегодня угадываются черты не только парламента английского, но и российского, и украинского, и других.
После поэмы День Св. Валентина стал рассматриваться уже не как народное поверье о птицах, а как праздник романтической и чистой любви.
Впервые традиция писать в этот день возлюбленным стихи и письма появилась во Франции, в Германии возникла традиция украшать в этот день сумасшедшие дома, поскольку здесь любовь связывается с сумасшествием и болезнью, а в Италии – дарить сладости и шоколад.
В Англии традиция посылать любовные письма возлюбленным, пожалуй, одна из самых ранних, тоже берущая начало во французской традиции. В начале пятнадцатого века известный французский поэт Чарльз Орлеанский, находясь в заточении в Лондонском Тауэре, писал лирические письма – «валентинки» - своей любимой жене.
Чарльз Орлеанский - высокопоставленный и важный член французской аристократии, сын Людовика Орлеанского и внук короля Карла V, проведший двадцать пять лет в английском плену, известен как один из самых образованных людей своего времени, собравший в своем замке огромную библиотеку с трудами философов, писателей и поэтов.
Письмо Чарльза из Тауэра, сохранилось и находится в Британской библиотеке. Считается, что это первое послание, положившее начало традиции посылать письма в День Св. Валентина. Сегодня традиция обмениваться письмами в этот день получила широкое распространение. Есть статистика, что по числу посланий "валентинки" уступают только количеству Рождественских.
Тина Гай
Я очень рада, что Вам приглянулся мой материал. Я и забыла, что скоро 14 февраля.
Спасибо! Материал забрала для дневника.
Это действительно так. Я люблю копаться в Интернете в поисках интересного, как та свинья, что под дубом ищет желуди. И нахожу. А в мире столько интересного, что доставляет интерес не только процесс поиска, но и то, что в результате он доставляет. Поиск вознаграждается.
Как приятно сознавать, что есть люди, которые получают удовольствие от копанья в поисках истины…и ведь нарывают
Спасибо, Елена, за комплимент. Рада, что узнаете для себя новое. Я сама для себя многое узнаю, пока ищу материал для текстов.
Спасибо, Тина, очень интересная статья! Узнала много нового, впрочем, как всегда из ваших статей! О празднике Святого Валентина теперь могу делиться информацией. )))
Я — тоже присоединяюсь к Губерману и к Вам: «Я, по счастью, так необразован,/ Что все время что-то узнаю». Копалась-копалась, хотела что-то интересное найти, не банальное о празднике. И не зря, кто ищет — тот всегда найдет. Откопала на одном из английских сайтов, который посвящен средневековью. Автор — профессор медиавистики. На сайте вообще много интересного, и того, о чем я даже не подозревала. Другая страна, другой мир, другой взгляд… И все — интересно! Сделала себе закладку. Вот так побегаешь, и найдешь обязательно то, чего не знаешь. Счастье необразованности очень близко.
.
Поздравляю Тина, и всех мирских блогчан с любвеобильным праздником!!!
Спасибо Тина за интересную инфу… казалось, что все известно об этом красном дне, но… у меня как у Губермана
Мой восторг от жизни обоснован,
Бог весьма украсил жизнь мою:
Я, по счастью, так необразован,
Что все время что-то узнаю.