Книжная новинка-2. Ася Анистратенко

poezija32

Каринэ Арутюнова. Сезон бабочек

Книжная новинка «Поэзия – женского рода» собрала разных поэтов, с разными историями и разными ритмами. Сегодня представляю стихи Аси Анистратенко.

Она - поэт интеллектуальный: по интонации, мысли, мироощущению. Ее поэзия – это философские размышления о взаимоотношениях мужчины и женщины, дружбе, любви, свободе.

Некоторые из них – законченные рассказы о встречах, которые никуда не ведут; о людях, из которых она росла; об одноклассниках, разбежавшихся по городам и весям. После ее стихов остается недосказанность, усиливаемая отсутствием точек, запятых и прочих знаков препинания. Их предлагается расставить самому читателю.

Ася Анистратенко родилась в 1975 году, почти ровесница моей дочери. Но возрастной дистанции не чувствую, скорее наоборот: она словно вынырнула  из времени Булата Окуджавы с теми же интимно-грустными нотами, близкими всем, кто думает и пытается разобраться в во времени и себе, с авторским пением под гитару.

все больше и больше какого-то детства внутри
как будто обратно раскручиваешь лабиринт
и вход он же выход все ближе и мир парусинный
клубничный пломбирный пластмассовый яркий любой
любой что однажды уже приключался с тобой
и вновь приключается с грубой и ласковой силой

poezija25

Ася Анистратенко

Авторская песня в пору нашей юности была отдушиной, собиравшей тысячные аудитории и фестивали. Наверное это родовая травма Аси Анистратенко,  выросшей в интеллектуальной среде Сибирского Академгородка, атмосфера которого была пропитана романтикой, интеллигентностью, устремленностью за пределы обыденного, к неизведанному и неизвестному.

В стихах Аси все это присутствует и хотя десять лет ее гитара молчала, потому что решила сосредоточиться только на поэзии, но нотки авторской песни никуда не ушли, а авторские концерты стихов и песен последних лет только подтверждают, что впитанное в юности со временем только усиливается.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=WFqYbH2nUrs&hl=ru_RU&version=3&rel=0]

После окончания с отличием иняза Новосибирского пединститута, переезжает в Санкт-Петербург, где работает в разных конторах и вне их в разных качествах. Последние пять лет - директор фирмы с гуманистическим названием «Plants for People» , занимающейся вертикальным озеленением стен в частных домах, офисах и детских садах.

Считает, что главным, существенно изменившим ее отношение с миром и работой, стало материнство. Говорит, любит смотреть на небо и воду, любит людей и собак, свободу и растения. В общем, каждый, кто ее увидит и услышит, может судить, что за стихи пишет женщина, которая выращивает стихи, песни, детей и растения.

poezija30

Каринэ Арутюнова. Женщина-домино

И. М.

он говорит все можно переправить
любую боль согреть и переплавить
возьми слова как следует расставь их
и выйди вон из текста налегке
вот этот день и комната и мебель,
и ветка что качается вдоль неба
и список дел и список я бы мне бы
и карандаш ломается в руке

пиши пиши тихонько и послушно
мне ничего мне ничего не нужно
ни этот сон дурной ни равнодушный
навылет взгляд ни чуждое пока
когда б не тьма которая настанет
не тишина которая настанет
не этот страх который не устанет
и от него не спрятаться никак

тоска тоска и перебои с сердцем
не май декабрь озябнуть не согреться
но повторять холодными губами
зато он счастлив счастлив до конца
и знать что это все еще не правда
но будет правда поздно или рано
и благодарно замолчатся раны
но ты уже не различишь лица

***
Тем кто

все эти люди делали мне свет.
иных уже на этом свете нет,
а те, что есть, — какие-то другие.
мы движемся — вприпрыжку, вбок, вперед,
и прежних нас никто не соберет, —
ни случай, ни порывы ностальгии.

но мы — мы были тем, чем быть должны
вне роли замороченной жены:
друзья, враги, любовники, ревнивцы,
мы были ноты — до, и соль, и ре,
статьи в толковом — первом — словаре,
а нынче — мухи в белом янтаре,
застыли друг у друга на странице,

где мы учились пить коньяк и ром,
и говорить до третьих петухов,
и шлялись по арбату всемером,
и блоги собирали из стихов,
не выходя из необъятной темы...
мы вмазаны друг в друга, как в асфальт,
и это все — определенный факт,
и полностью законченное время.

свидетели друг друга и судьбы —
мы были жадны, молоды, грубы,
так влюбчивы и так невыносимы,
нас так швыряло, плющило, пекло,
что мало кто прошел добро и зло,
и выжил после этой хиросимы.

но те, кто — до сих пор и вопреки —
живут на расстоянии руки, —
для них не сыщешь правильного слова.
мы видели друг друга. те и те.
и вот висим в конечной пустоте,
и время — наша общая основа,
а мы — его беспечные утки,
как водомерки в плоскости реки,
скользим туда-сюда, легки-легки,
и долгий день не повторится снова.

Тина Гай

Интересно? Поделитесь информацией!

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Google Buzz



coded by nessus

About Тина Гай

УВАЖАЕМЫЕ ПОДПИСЧИКИ!!! По техническим причинам вся БАЗА ПОДПИСЧИКОВ ИСЧЕЗЛА. Прошу Вас СНОВА ПОДПИСАТЬСЯ!!!! Моя цель – просвещение, девиз - просвещаясь, просвещать. Мир культуры так велик, что из него необходимо выбирать только лучшее, О человеке можно узнать по выбору, который он делает, в том числе и обо мне.
This entry was posted in Искусство and tagged Женщина, Книжные новинки, Любимые стихи. Bookmark the permalink.

3 Responses to Книжная новинка-2. Ася Анистратенко

  1. Pingback: Женская поэзия. Елена Генерозова -

  2. Спасибо, Елена. Вы теперь не очень частый гость у меня. Наверное, не получается чаще.

  3. Elena says:

    Ася Анистратенко , безусловно, талантлива. Мне понравились её стихи. В них так много её чувств,переживаний, например, грусть по юности и друзьям того времени. Это стихотворение, возможно, имеет скрытый план, может это сожалении о разобщённости людей.Спасибо, Тина, за интересную статью.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *