Григор Нарекаци - великий армянский поэт, философ, ученый монах, учитель и мистик, создавший одну из величайших книг в мировой поэзии «Книгу скорбных песнопений». Книга фактически является сборником молитв скорбящей души к Богу.
Она стоит в одном ряду с Каноном святого Андрея Критского: та же скорбь и плач о своих грехах, те же герои Священного Писания, о которых вспоминает святой.
В Армении книгу Григора Нарекаци почитают наравне с Библией, а часть молитв из нее вошла в богослужебный обиход Армянской церкви. Сегодня уместно вспомнить о Григоре Нарекаци,
потому что двадцать четвертого апреля 2015 года исполняется ровно сто лет со дня начала армянского геноцида, который длился почти десять лет и унес жизни до полутора миллиона армян.
В этот день вспоминают всех замученных, убитых, умерших голодной смертью, подвергшихся медицинским экспериментам и изгнанных со своей Родины армян, причисленных Армянской церковью к лику святых и молящейся о них. И вслед за Нарекаци хочется помолиться его словами:
Не дай мне лишь стенать, а слез не лить,
В мучениях рожать и не родить,
Быть тучею, а влагой не пролиться,
Не достигать, хоть и всегда стремиться,
За помощью к бездушным приходить,
Рыдать без утешенья, без ответа,
Не дай мне у неслышащих просить.
Не дай, Господь, мне жертву приносить
И знать, что неугодна жертва эта.
И заклинать того, кто глух и нем.
Не дай во сне иль наяву однажды
Тебя на миг увидеть, лишь затем,
Чтобы не утолить извечной жажды.
(«Книга скорбных песнопений», отрывок. Перевод здесь и далее Н.И.Гребнева)
Шедевр Григора Нарекаци не только достояние армянской культуры, но и всего христианского мира, доказательством чего является причисление в конце февраля 2015 года в преддверии столетия со дня начала армянского геноцида Папой Римским Франциском I Нарекаци к числу учителей Вселенской церкви.
Папа Римский возвел его в сан Архимандрита и поставил в один ряд с Оригеном, Тертуллианом, Августином Блаженным, Василием Великим, Иоанном Златоустом, Григорием Нисским, Григорием Богословом и другими великими христианскими богословами и молитвенниками.
И это не случайно, потому что все, что писал поэт и монах, он писал для всех людей, и всех он хотел научить вере, любви и терпимости друг к другу:
Писал я, чтоб слова дойти могли
До христиан во всех краях земли.
Писал для тех, кто в жизнь едва вступает,
Как и для тех, кто пожил и созрел,
Для тех, кто путь земной свой завершает
И преступает роковой предел.
Для праведных писал я и для грешных,
Для утешающих и безутешных,
И для судящих, и для осужденных,
Для кающихся и грехом плененных,
Для добродеятелей и злодеев,
Для девственников и прелюбодеев,
Для всех: для родовитых и ничтожных,
Рабов забитых и князей вельможных,
Писал я равно для мужей и жен,
Тех, кто унижен, тех, кто вознесен,
Для повелителей и угнетенных,
Для оскорбителей и оскорбленных,
Для тех, кто утешал и кто утешен.
Писал равно для конных и для пеших.
Писал равно для малых и великих,
Для горожан и горцев полудиких,
И для того, кто высший властелин,
Которому судья лишь Бог один;
Для суетных людей и для благих,
Для иноков, отшельников святых.
И строки, полные моим страданьем,
Пусть станут для кого-то назиданьем.
Пусть кающийся в горьком прегрешеньи
Найдет в моих писаньях утешенье.
Пусть обратит мой труд, мое усердье
Себе во благо человек любой.
И стих мой, став молитвой и мольбой,
Да вымолит Господне милосердье.
(«Книга скорбных песнопений», глава 3, II, отрывок)
Григор Нарекаци писал на древнеармянском языке, который, подобно церковно-славянскому, понятен сегодня далеко не всем. И многие востоковеды считали, что армянский поэт в принципе не переводим, в том числе и на русский. Настолько его язык далек от современного армянского языка, также как церковно-славянский далек от современного русского.
К счастью, это оказалось не так. Сегодня есть потрясающий перевод книги Григора Нарекаци, выполненный Наумом Исаевичем Гребневым, на который Альфред Шнитке написал музыку. О самом Григоре Нарекаци известно очень мало, житие его совсем маленькое и состоит оно больше из легенд, одна из которых рассказывает, как ожили придавленные жерновом курица с цыплятами, которых хозяйка отнесла на могилу святого.
Помолившись, женщина отошла по своим делам и с изумлением увидела, как навстречу ей идет та самая курица со всем своим выводком. Но достоверно известно, что жил Григора Нарекаци во второй половине X века и умер в самом начале века следующего (951-1003 гг).
Был он сыном ученого книжника и епископа, и сам был книжником, монахом-священником и ученым-вардапетом, учившим в монастыре грамоте и Святому Писанию. Воспитывался святой вместе со своим братом в Нарекском монастыре, настоятелем которого был Анания, аскет и строгий подвижник.
Воспитанный в духе лучших христианских традиций, тихий и миролюбивый Григор Нарекаци больше всего переживал о том, что в церкви много распрей и раздоров, мешающих очищению сердца и единению с Богом. Не монашеское это дело - осуждать и распинать.
Настроенный миролюбиво по отношению ко всем, выступая против гонений и отлучений несогласных и еретиков, Нарекаци молился о всех, и о врагах - тоже. Наверное, поэтому о его миролюбии и милосердии ходили легенды, подобные той, что рассказана в житии святого.
Причислив себя к заслуживающим наказания,
Со всеми вместе молю о милосердии:
Вместе с уничиженными и несмелыми,
Вместе с падшими и презренными;
Вместе с изгнанными - и с возвратившимися к Тебе,
Вместе с сомневающимися - и с уверенными,
Вместе с повергнутыми - и с воскресшими...
Вместе с угнетенными - и с укрепившимися,
Вместе с оступившимися - и с поднявшимися,
Вместе с отверженными - и с воспринятыми,
Вместе с ненавидимыми - и с призванными,
Вместе с безрассудными - и с отрезвившимися,
Вместе с беспутными - и с воздержными,
Вместе с удалившимися - и с приблизившимися,
Вместе с отринутыми - и с возлюбленными,
Вместе с оробевшими - и с дерзновенными,
Вместе с пристыженными - и с ликующими.
(«Книга скорбных песнопений», гл. 32, 1, отрывок).
Песни плача и скорби Григора Нарекаци, наполненные метафорами и синонимами, складывающимися в длинные цепочки, не просто молитвы. Они производят какое-то особое мистическое действие, подобное тому, что творит медитация или танец дервишей, вводя молящихся и медитирующих в экстатическое состояние и единение с Богом.
Такова и поэзия Григора Нарекаци, похожая на восточный узор и молитву, погружающую в глубину сердца и затихающую там, потому что там слова уже не нужны...
Тина Гай
Интересно? Поделитесь информацией!
Related posts
- Икона «Преображение Господне»
- Религия и менструация
- Дитрих Бонхёффер. Афоризмы и цитаты
- Симона Вейль: она вернула миру вертикаль
- Джон Донн. Простимся. Ибо мы - одно. Часть 2
- Белое Богоявление
- Летопись обращения. Окончание
- Иконостас. Размышления мирянина.
- Прощение
- Вознесение. Дальше дело за нами...












Спасибо, Левон за ссылки. Желающие могут подробнее ознакомиться с творчеством замечательного армянского поэта и богослова.
Спасибо!
Здорово! Стихи — потрясающие: переклички поэтов всегда неожиданны, особенно великих поэтов, к каким, безусловно, относятся и Ахматова и Туманян.
Я, когда готовила материал про геноцид, никак не могла остановиться на именах, которые бы лучше всего смогли передать мое настроение, мою тему и тему армянской трагедии. Сначала хотела написать про Туманяна, набралось очень много материалов, в том числе и то, что он думает об армянской трагедии. Потом вышла на Сарьяна. Очень армянский художник. Много общего с А.Горки по цветовому восприятию Армении. Был Параджанов, Айвазовский и много еще кто. Даже наш Лавров, оказывается, имеет армянские корни, что вообще было неожиданным. Но Грикор Нарекаци поразил больше других и в нем все совпало.
Но про Туманяна и Сарьяна обязательно напишу. Материала набрала много, надо осмыслить.
Армянская поэзия это такой богатый край, где побывали многие зарубежные поэты, и вступив один раз туда — уже забыть не могли… очень много переводов армянской поэзии есть и у русских поэтов. Одно мне особенно близко: Анна Ахматова изучая Творчество Ованеса Туманяна, написала строки, которые меня особенно тронули:
Это Туманяновское :
«Мне во сне одной овцой
Задан был вопрос такой:
«Бог храни твое дитя!
Был ли вкусен агнец мой?»
Ахматова отвечает:
Подражание армянскому
«Я приснюсь тебе черной овцою
На нетвердых, сухих ногах,
Подойду, заблею, завою:
«Сладко ль ужинал, падишах?
Ты вселенную держишь, как бусу,
Светлой волей Аллаха храним…
Так пришелся ль сынок мой по вкусу
И тебе, и деткам твоим?»
Еще к Вашим аргументам можно добавить то, что Анкаре придется выплатить огромные деньги, которые они забрали у Армении, что составляет не один бюджет Турции. Однако, членство в НАТО Франции и Германии не остановило их от признания армянского геноцида и отказа Турции во вступлении в ЕС. А США? Думаю, что действительно, существует какая-то недоговоренность и скрытые бумаги, не позволяющие США сделать этот шаг.
Причин конечно много, почему не признают: Турция — член НАТО, это немаловажно, но главное не то, что продвинутые страны не принимают геноцид, а то, что они скрывают свою роль в этой трагедии, и если Анкара будет «зажата», то ей придется открыть не только свои архивы по этому поводу…. история многое умалчивает, вот за это молчание Анкара и манипулирует… Анкара не довела своего дела до конца, как хотелось ей — оставить в живых одного армянина, и она прекрасно понимает, что пока живы армяне — они не успокоятся, ей придется сделать этот шаг, а нам — нести наш невыносимо тяжелый крест из века в век, и никуда от этого не деться — ни Анкаре, ни армянам разбросанным по всему миру, как щепки..
Спасибо, Наталья! Я очень рада, что Вас тронул Григор Нарекаци. Его поэзия действительно очень глубокая. Многие поэты писали на религиозные темы, но мало кому удавалось по-настоящему передать чувства молящегося человека. Тем более, передать дар молитвенного настроения сердца. Я лично ставлю его только рядом с поэзией Григория Богослова, а из числа светских поэтов — с Пушкиным и Пастернаком, хотя они не знали настоящего молитвенного подвига. Стихи Григор Нарекаци очень просты и сами ложатся на слух (по крайней мере в русском переводе), но дойти до такой простоты удается только избранным единицам.
Надеюсь, что Вы останетесь моим постоянным читателем и дальше.
В Армении живет в несколько раз меньше армян, чем их живет в разных частях мира. И в США очень много армян и армянская диаспора очень сильная, судя по сегодняшнему маршу, который прошел в поддержку признания геноцида и с требованием к Обаме признать, наконец, армянский геноцид. Удивительно, почему Америка до сих пор этого не сделала, хотя тогда многие уезжали в США именно от геноцида. Это узнала, когда писала про Аршила Горки. Примите мои соболезнования, nadilel. Не дай Бог какому-нибудь народу испытать такое. Холокост и геноцид армян стоят в одном ряду. И спасибо за ютьюб, за Шарля Азнавура.
Спасибо Тина…
Тина,доброго времени суток!Читаю все ваши посты,все замечательные,интересные,для меня точно!А этот пост ,про Григора Нарекаци,так меня взволновал…да ещё этот плачущий дудук…это всё надо осмыслить,мысли собрать…Спасибо огромное!