В это время в Ленинградском издательстве
Так в детском отделе издательства появились
"Примус", "Два трамвая", "Шары" и "Кухня".
Чтобы вылечить и вымыть
Старый примус золотой,
У него головку снимут
И нальют его водой.
Медник, доктор примусиный,
Примус вылечит больной:
Кормит свежим керосином,
Чистит тонкою иглой.
***
– Ты куда попала, муха?
– В молоко, в молоко.
– Хорошо тебе, старуха?
– Нелегко, нелегко…
Переводы выматывали, взрослые стихи не писались, проза не удовлетворяла, а детские стихи давали выход оптимизму и юмору. Знавшие поэта вспоминают о нем как о веселом забавнике, любившем эпиграммы, шутки и розыгрыши. Внутренний слух и внутренняя речь молчали, а внешняя - откликалась на новые звуки, новые предметы, новые реалии, приобретая притягательность для слуха и глаза.
Жена Мандельштама вспоминала, что для них конец 1924 года был временем домашнего обустройства и обзаведения хозяйством. Отсюда – интерес к бытовым мелочам и простым вещам: яйцу и яичнице, утюгу, примусу, телефону, молоку, электрической лампочке, дровам, ножам, шарам, трамваю и роялю…
- Очень люблю я белье,
С белой рубашкой дружу,
Как погляжу на нее -
Глажу, утюжу, скольжу.
Если б вы знали, как мне
Больно стоять на огне!***
Это мальчик-рисовальщик,
Покраснел он до ушей,
Потому что не умеет
Он чинить карандашей.
Искрошились.
Еле-еле
заострились.
Похудели.
И взмолилися они:
- Отпусти нас, не чини!
Простые предметы, тепло, уют, кухня – весь этот домашний мир маленьких вещей и маленьких радостей приобретает у Мандельштама голос, характер и темперамент. Так поэт выражает любовь и благодарность жизни, в которой любая мелочь может стать источником радости и
Но заговорив на языке жизни, все предметы у Мандельштама тут же обретают реальные человеческие чувства: любви, зависти, обиды, боли и даже смерти. Утюгу, влюбленному в белье, больно стоять на огне, но он готов терпеть эту боль во имя любви; примус болен головкой и чтобы ее вылечить, головку снимают вовсе; телефон плачет, злится и обижается, что на его плач никто не отзывается; мухе, попавшей в молоко, ох, как нелегко.
Плачет телефон в квартире -
Две минуты, три, четыре.
Замолчал и очень зол:
Ах, никто не подошел.
- Значит, я совсем не нужен,
Я обижен, я простужен:
Телефоны-старики -
Те поймут мои звонки!
Бушевала синица:
В море негде напиться -
И большая волна,
И вода солона;
А вода не простая,
А всегда голубая...
Как-нибудь обойдусь -
Лучше дома напьюсь!***
Принесли дрова на кухню,
Как вязанка на пол бухнет,
Как рассыплется она -
И береза и сосна,-
Чтобы жарко было в кухне,
Чтоб плита была красна.
Но в его детской поэзии все-таки больше игры и веселья, чем у Мандельштама. Трагическое ощущение жизни не оставляло поэта даже в детских стихах. Позднее советская детская литература, которую тоже затолкали в идеологические рамки и установки, окончательно утратила детскую бесшабашность и абсурдизм Хармса, за что подверглась едкой саркастической критике Мандельштама:
«Детская литература вещь трудная. С одной стороны, нельзя допускать очеловеченья зверей и предметов, с другой — надо же ребёнку поиграть, а он — бестия — только начнёт играть, сразу ляпнет и что-нибудь очеловечит. За детской литературой нужен глаз да глаз. Здесь нужна научная постановка дела и хорошо подготовленные, опытные пожилые женщины», - писал поэт в 1928-29 году.
И это несмотря на то, что именно в первой половине двадцатых годов были созданы лучшие образцы детской литературы нового времени. Детские стихи
В нашем кооперативе
Яблоки всего красивей:
Что ни яблоко - налив,
Очень вкусный чернослив,
Кадки с белою сметаной,
Мед прозрачный и густой,
И привозят утром рано
С молоком бидон большой.
Полотер руками машет,
Будто он вприсядку пляшет.
Говорит, что он пришел
Натереть мастикой пол.
Будет шаркать, будет прыгать,
Лить мастику, мебель двигать.
И всегда плясать должны
Полотеры-шаркуны.
Но пафос одушевления мира вещей и их бытования быстро закончился и уже к концу 1925 года он выльется в совершенно противоположные стихи
Помоги, Господь, эту ночь прожить,
Я за жизнь боюсь — за твою рабу...
В Петербурге жить — словно спать в гробу.
Тина Гай
Иллюстрации к детским стихам Мандельштама
Интересно? Поделитесь информацией!
Related posts
- Весёлые истории
- Арт-студия «Дети Марии» и не только…
- Собачья история
- Саша Черный: Эмиграция
- Константин Победоносцев. Рождество Христово
- Учеба
- Детская страничка
- Мы - друзья
- Чего Лия добивается слезами, Рахиль добивается радостью
- Ожерелье. Притча
Это верно: главное, чтобы сердце отзывалось.
Как хорошо, что я не делю чувства на хорошие или плохие, главное — они есть…
Да, я так Вас воспринимаю. Не знаю, хорошо или плохо, но Вы мне рассказываете часто о том и о тех, кого я не знаю.
__________________________________________
«Пристрелите меня, пока я счастлив» — !!!!
А вы думаете, что я знаю Мандельштама, или Блока, или Бродского, если читаю назубок их стихи? Что вы, Тина, я так много не знаю, что даже рада этому — все главное удовольствие — впереди 😉
Как сказал мой особопоЧИТАЕМЫЙ, К. Воннеггут :» Пристрелите меня, пока я счастлив» 😉
Не верю, Надилель, что Вы не знали о детских стихах Мандельштама . Детского Уолтера Де Ла Мэра знали (именно через Вас я узнала о нем, за что огромное спасибо, стыдно, но увы..), а детского Мандельштама — нет? Не верю. 😉
Чудесно! Я и не знала о таких стихах Мандельштама, спасибо Тина.