Хаз-Булат удалой…

ammosovДля понимания общелитературной ситуации, как утверждают литературоведы, гораздо важнее второстепенные поэты, чем те, кто поднялся на вершину славы. Это замечание не лишено основания, т.к. главных делают второстепенные, формируя фон, на котором они существуют, оттеняя их величие.

Второстепенные и малоизвестные  гораздо чаще становятся народными поэтами, чьи песни с годами входят в золотой фонд русской культуры. А.Н.Аммосов (1823-1866) - из числа именно таких малоизвестных и второстепенных.

Знакомые, родные и сослуживцы запомнили его весельчаком, шутником и забавником, входившим в круг Козьмы Пруткова. Но братья Жемчужниковы об этом почему-то умалчивают. Тем не менее, это так. Более того, Аммосов активно участвовал работе их кружка и писал для них басни, например, "Незабудки и запятки":

Трясясь Пахомыч на запятках,
Пук незабудок вёз с собой;
Мозоли натерев на пятках,
Лечил их дома камфарой.
Читатель! в басне сей откинув незабудки,
Здесь помещённые для шутки,
Ты только это заключи:
Коль будут у тебя мозоли,
То, чтоб избавиться от боли,
Ты, как Пахомыч наш, их камфарой лечи.
(1851)

ammosov2Александр Николаевич известен всем пушкинистам, потому что именно он записал со слов Данзаса, лицеиста, друга и секунданта А.С.Пушкина, а также непосредственного начальника Аммосова, когда он служил на Кавказе, историю  последних дней жизни и смерти поэта. Эта небольшая брошюра, написанная за три года до смерти Аммосова, стала классической. Ее цитируют все исследователи дуэли Пушкина, т.к. она содержит богатый фактологический материал.

«… в петербургском обществе образовались две партии: одна за Пушкина, другая — за Дантеса и Гекерена. Партии эти, действуя враждебно друг против друга, одинаково преследовали поэта, не давая ему покоя.  На стороне барона Гекерена и Дантеса был, между прочим, и покойный граф Бенкендорф, не любивший Пушкина.

Одним только этим нерасположением, говорит Данзас, и можно объяснить, что дуэль Пушкина не была остановлена полицией. Жандармы были посланы, как он слышал, в Екатерингоф, будто бы по ошибке, думая, что дуэль должна была происходить там, а она была за Чёрной речкой около Комендантской дачи...Пушкин дрался среди белого дня и, так сказать, почти в глазах всех!»

****

«…приехал Арендт, он также осмотрел рану. Пушкин просил его сказать ему откровенно: в каком он его находит положении, и прибавил, что какой бы ответ ни был, он его испугать не может, но что ему необходимо знать наверное своё положение, чтобы успеть сделать некоторые нужные распоряжения.

«Если так, — отвечал ему Арендт, — то я должен вам сказать, что рана ваша очень опасна и что к выздоровлению вашему я почти не имею надежды». …. Уезжая, Арендт сказал провожавшему его в переднюю Данзасу: «Штука скверная, он умрёт». По отъезде Арендта Пушкин послал за священником, исповедывался и приобщался».

ammosov3Но самую большую популярность  А.Н.Аммосову принес Хаз-Булат…. Песня о страсти, любви, измене, о высокомерии молодости, о национальных особенностях русских и чеченцев, о том, что не все продается и покупается и что высокомерие всегда посрамляется.

Песня в оригинале содержит семнадцать строф, из которых поется  только восемь и те - с большими вариациями. Народ, быстро сделавший стихотворение песней, сократил многочисленные подробности, которые Аммосов, как знаток Кавказа, включил в «Элегию», вышедшую в 1858 году в популярном журнале Русский инвалид.

ammosov4Поэт очень подробно  описывает выкуп, который русский князь готов заплатить за жену Хаз-Булата, соблазняя его тем, что ценится, по его мнению, на Кавказе выше всего: старой дорогой шашкой с особым клеймом, лошадью лучшей породы с тавром, заветным пистолетом, лучшей винтовкой, особым кинжалом, расписным бешметом, золотом и персидскими коврами, которыми украсит бедную саклю чеченца.

Но потом князь начинает откровенно унижать седого горца, рассказывая о любовных утехах с его молодой женой на берегу реки, которой не любы ласки старика и его старые морщины. Гордый чеченец молча выслушивает длинную речь князя. На эту тираду у него уже есть ответ: он отдаст ему свою жену бесплатно, она лежит в его  сакле с кинжалом в груди.

Народ добавлял к песне последний куплет, где молодой князь убивает старца, а потом кончает жизнь самоубийством. Именно так должна была закончиться  по мысли народа, эта трагедия. В небольшом стихотворении уложилось всё: драматическая развязка любви и ревности, поруганная честь, отмщенная измена, столкновение старости и молодости, мудрости и самоуверенности, злата и булата, национальных особенностей и достоинства.

"Хаз-Булат удалой, бедна сакля твоя,
Золотою казной я осыплю тебя.

Бедну саклю твою разукрашу кругом,
Стены в ней обобью я персидским ковром.

Галуном разошью твой бешмет по краям
И тебе пистолет мой заветный отдам.

Дам кинжал золотой и винтовку свою,
А за это за все ты отдай мне жену.

Ты уж стар, ты уж сед, ей с тобой не житье,
На заре юных лет ты погубишь ее".

"Князь, рассказ дивный твой, но напрасно ты рек,
Я с моею женой вас вдвоем подстерег.

Месяц плыл в облаках, под чинарой густой
Вы сидели вдвоем перед шумной рекой.

Береги, князь, казну и владей ею сам,
А неверну жену тебе даром отдам.

Полюбуйся поди ты невестой своей,
Спит с кинжалом в груди в бедной сакле моей.

Я убил ее сам, утопая в слезах,
Поцелуй мой застыл у нее на устах..."

Голос смолк старика, и поник он главой,
Лишь шумела река перекатной волной.

 

ammosov1Но если со словами песни все понятно, то с музыкой – не все так просто. Ее автором называют Ольгу Христофоровну Агреневу-Славянскую, известную собирательницу русских народных песен и фольклористку, соратницу и жену и дирижера и православного музыканта Дмитрия Агренева-Славянского (Славянский – псевдоним музыканта).

Он очень много сделал для популяризации русских духовных песнопений и славянских песен, о чем говорит его псевдоним. Но в некоторых источниках указывается, что Ольга Христофоровна является только автором обработки мелодии, которая уже существовала до нее. Оригинал написан английским композитором Джоном Смитом в 1766 году.

В 1931 году эта мелодия стала официальным гимном США. Несколько лет назад в Интернете разгорелась страстная дискуссия по поводу того, кто у кого украл мелодию: американцы у русских или русские у американцев и была ли вообще кража? Это скорее похоже на шутку, в которой, однако, есть доля правды, но какая доля – кто сейчас скажет? Впрочем, каждый может сравнить и послушать оба варианта: Хаз-Булата Аммосова и гимн США Джона Смита.

Тина Гай

Интересно? Поделитесь информацией!

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Google Buzz



coded by nessus

About Тина Гай

Моя цель – просвещение, девиз - просвещаясь, просвещать. Мир культуры велик, из него выбираю то, что ложится на мою душу, что меня трогает. О человеке можно узнать по выбору, который он делает, значит, и обо мне.
This entry was posted in Искусство and tagged Музыка, русская культура, русская песня, русский мир, фольклор. Bookmark the permalink.

7 Responses to Хаз-Булат удалой…

  1. Вот так неожиданно узнаешь кое-что о привычном и казалось бы абсолютно русском.

  2. Я сама была этим шокирована. Сначала послушала отдельно гимн США. Мне он никак не напоминал Хаз-Булата, а когда они рядом — то схожесть не может не броситься в глаза и слуху.

  3. Для меня это тоже открытие…Америка и Хаз-Булат…Спасибо,Тина!

  4. Спасибо! Исправила.

  5. Pingback: Лирика русского романса. «Хаз-Булат удалой…»

  6. Vitaly says:

    Тина, исправьте описку: «Но самую большую популярность А.Н.Аммосу принес Хас-Булат ….»

  7. Оксана says:

    Вот это поворот! На самом деле, мелодия-то одна, что у Хас-Булата, что у гимна США! А я никогда об этом и не задумывалась, хотя и то, и другое на слуху.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *