Человек своего времени, гениальный филолог, востоковед и японист, яркий революционер и пророк, он разделил судьбу многих дворян и интеллигентов. Вознесённый на гребне революционной волны на политический Олимп, в трагическом тридцать седьмом - обвинён в шпионаже, арестован, замучен почти до сумасшествия, а через год расстрелян.
В год смерти ему едва перевалило за сорок пять. Его короткая жизнь – сплошное чередование взлётов и падений, торжества побед и тревоги. Он никогда не сидел на месте, постоянно путешествовал по центру России, Средней Азии, Дальнему Востоку, Японии, Китаю, Корее, теряя по дороге рукописи и имущество, как
У Хлебникова с Поливановым вообще много общего: оба постоянно передвигались с места на место, никогда не думали о быте и деньгах, им не нужно было ничего, кроме творчества: ни славы, ни денег, ни благополучия. Главная особенность Евгения Дмитриевича заключалась в том, что к языку он подходил как к поэзии, передаваемой звуками, а не смыслами.
И здесь опять - параллель с Велимиром Хлебниковым. С ними обоими ничего нельзя было сделать – только уничтожить физически. Когда у Поливанова не было денег, он совершенно спокойно мог встать на улице и просить милостыню. Он ходил по кишлакам и пригородам среднеазиатских городов в одних калошах и рваной одежде. Годами Хлебников и Поливанов вели образ жизни дервишей, оба - влюбленные в Восток и оба – бесспорные гении.
В тюремных протоколах записано, что заключенному Поливанову Е.Д. требовалась дважды в день доза героина. Потому и удивляет, как много он работал и как много успел сделать. Преподавал в нескольких институтах, работал переводчиком, писал книги и статьи, активно включился в политическую жизнь, став участником вежливой «войны» – дипломатии.
Готовил революцию в китайских районах, привлекался
Исключили его из партии за наркоманию и пассивность в двадцать шестом, но с правом восстановления. Вот такая странная формулировка. Однажды, якобы на спор, он положил кисть левой руки под колеса поезда, но отсутствие руки не мешало ему блестяще играть на фортепьяно или залезать по водосточной трубе в аудиторию к ошалевшим студентам. Для него не существовало понятия нравственности, жил с двумя женщинами, мог отказать в помощи нуждающимся, но мог и снять с себя последнюю рубаху.
Филологи, японисты и востоковеды его боготворили, знавшие Поливанова лично - рассказывали о нем невероятные истории и легенды, в которых трудно отличить выдумку от правды. Говорят, он умел гипнотизировать, когда в одном из издательств ему отказались выдать аванс за еще ненаписанную работу, тут же сел на стул и в течение нескольких часов написал всю работу.
Мог без подготовки перевести с листа на узбекский Гёте. Одним словом, Поливанов – человек-легенда, чему в немалой степени способствовал и он сам, любивший мистификацию. В ней он не уступал знаменитому
«Звонок. «Кто там?» — «Извините за выражение: Поливанов». Так странно шутил только один из друзей Ю. Н. Тынянова, у которого я жил на Греческом проспекте в студенческие годы. Дверь открывалась, и в кухню — все «парадные» в ту пору были закрыты — входил высокий человек лет тридцати, немного прихрамывающий, худощавый, без левой руки, в солдатской шинели. Его встречали — мало сказать, с радостью — с захватывающим интересом.
И то и другое было вполне обоснованно. Интерес, однако, приходилось сдерживать, потому что он касался не только удивительной личности Евгения Дмитриевича, но и не менее удивительной его биографии. Он держался просто. Но это была совсем не та простота, которая позволила бы задать ему не относящиеся к предмету разговора вопросы. Расспрашивать его было как бы не принято, а по существу — невозможно».
И это только те, на которых он свободно общался. Знакомые утверждали, что он знал гораздо больше, если учесть пассивные языки, на которых Поливанов читал и мог переводить. Отвечая удивлявшимся этому, профессор говорил, что один кардинал знал 72 языка, а он - всего лишь сорок пять.
Для Поливанова вообще не существовало языкового барьера: как только он попадал в новую языковую среду, тут же начинал осваивать язык и уже через некоторое время мог общаться на нем лучше, чем те, для кого язык был родным.
Сегодня о Евгении Дмитриевиче пишут книги, проводят поливановские чтения и конференции, особенно часто в среднеазиатских республиках, для которых он сделал особенно много, но и за рубежом его имя известно всем языковедам. После революции Поливанов активно включился в строительство новой языковой реальности, участвуя в знаменитой
Если перечислять все книги и статьи, написанные им за десять лет активной работы (с 1921 по 1931 годы), то двумя-тремя страницами не обойтись. Но в России имя легендарного филолога было закрыто на тридцать лет и только после реабилитации в 1963-м началось восстановление справедливости.
Согласно существующим на сегодня данным, Поливанов - уроженец Смоленска (1891г.р.). Отец – титулярный советник, служащий, мать – писательница и переводчик. Учился в Риге и уже тогда проявлял невероятные способности к языкам.
К двадцати одному году имел два серьезных филологических образования, окончив в двадцать лет восточную академию со специализацией на японском языке, а через год – Петербургский университет, историко-филологический факультет. Его учитель Л.В.Щерба, имевший много студентов-последователей, только одного Поливанова называл своим гениальным учеником.
Защитил в четырнадцатом году магистерскую диссертацию,а в двадцать восемь стал самым молодым красным профессором. В год революции ему всего двадцать шесть, всей душой поддержав переворот, он вступил в политическую жизнь. Двадцатые годы стали для него годами взлёта и признания, но продлилось это всего десять лет.
Вступив в борьбу с всесильным филологом Н.Я.Марром, когда-то деканом восточного факультета, поддержавшим в своё время молодого ученого в стремлении преподавать японский язык, к концу двадцатых он оккупировал весь филологический Олимп, а Поливанов вынужден был бежать из Москвы в Среднюю Азию: его сняли со всех должностей и подвергли жесточайшей обструкции.
Вскоре его арестовали и привезли в Бутырскую тюрьму, где под пытками он признался, что работал на японскую разведку, от чего позднее отказался. В тридцать восьмом ученому вынесли приговор – высшая мера наказания. Сталин лично включил имя Поливанова в расстрельные списки...
Тина Гай
Интересно? Поделитесь информацией!
Related posts
- В.М.Бехтерев. Жизнь и учение
- Наталья Бехтерева
- Овертон. Окно возможностей
- Бесстрашный академик
- В.М.Бехтерев против И.П.Павлова
- Обыкновенный конформист
- В.М.Бехтерев. Борьба за науку
- С праздником 7 ноября
- Иван Пуни
- Павел Филонов: художник трагедии
Вот такие они умные твари.
—————————————-
О, мыши, это особые твари. Мне вообще неуютно избавляться от любой живности в доме, и приходится изгонять ( не уничтожать) их с»извинениями »
У меня много историй про живность, но коменты не для этого…:)))
Я очень рада Вашему оптимистическому настрою. У меня нет дома, зато есть блог, который я по мере своих сил и возможностей, тоже строю и лелею.
В садовые домики и у нас часто залезают, а Оксана (мой постоянный комментатор) рассказала в своем блоге, как мыши за зиму съели все семечки, которые она убирала в комод в своем доме в деревне. Они их перетащили в другое место и все сгрызли. Осталась одна шелуха. А дырок — нигде не было. Вот такие они умные твари.
Берегите крышу — и свою, и Вашего дома. Мне с Вами общаться — одно удовольствие. Вы заставляете думать и у меня появляются интересные идеи.
Я не имею права болеть, Тина… ( только умереть;)))
Вы знаете о моём доме в деревне, под названием «Где-то, где-то… «:)
В дом пытались влезть, разбили окно, мыши обжились, крыша прохудилась, вот выше крыши и работы оказалось, но я как всегда делаю что следует, главное — крыша не съехала бы… ;)))
Надилель, Вы долго молчали. Я даже стала беспокоиться, не случилось ли что-нибудь. Вы как-то писали, что болели. У Вас всё нормально?
__________________________________________________________
А теперь — о комментарии. Я тоже из этих многих. Узнала о нём случайно, копалась в Интернете и набрела вот на такое чудо природы.
Я из тех многих, которые даже не знали… Спасибо, Тина.
Собрать по крупицам материал о давно умершем и попавшим в черные списки властей — подвиг людей благодарных, помнящих о делах незаслуженно оболганных. Это подвиг настоящий. Суета жизни диктует другие правила.
Читаю, читаю Ваши статьи, и постоянно думаю, а что же там впереди, много или мало? И представляю каково это собрать информацию о давно умершем и «забытом» человеке. Забытом по воле властей.
Быть знакомым с Поливановым, общаться с ним, наверное, многие современники считали за счастье.
Да, добывать ИХ нелегко, но как-то одна тема цепляет другую и среди серых камней вдруг находишь вот такой самородок, как Евгений Поливанов, о котором и забыли-то давно, а многие и просто не знали..
Как, откуда вы ИХ добываете, эти залежи былого!
Спасибо!